handle /ˈhændl/
訳 対応する
使い方ポイント
handle は 「解決する」とは言っていないのが最大のポイント。
fix → 直す
solve → 解決する
handle → 対応する(みんな大好き)
IT現場で handle を使うときは、だいたいこんな空気:
「自分が窓口になります」
「今すぐは無理だけど、逃げません」
「結果は約束しないけど、放置はしません」
日本人エンジニアが
責任を取りすぎず、でも無責任にも見えない
そのギリギリを攻めるための英語。
例文
I’ll handle the issue, but it won’t be fixed today.
対応しますが、今日中に直るわけではありません。
I’m handling it. I’ll update you once I know more.
対応中です。分かったことがあれば共有します。
We’re handling the problem, but it’s taking longer than expected.
問題には対応していますが、想定より時間がかかっています。
会話例
A: Another issue has come up with the same feature.
B: I handled it yesterday.
A: Then why is it happening again?
B: Because I handled it.
A: 同じ機能で、また問題が出てきた。
B: 昨日対応したのですが。
A: じゃあなんでまた起きてるの?
B: 対応したからです。