breaking change /ˈbreɪkɪŋ tʃeɪndʒ/
訳 壊れると分かってる変更(=地雷)
使い方ポイント
IT文脈で breaking change と言った時点で、
それはもう 変更内容の説明ではない。
伝えているのはこれ:
・今まで動いてたものが動かなくなる
・誰かのコードが死ぬ
・直さないと先に進めない
deprecated が
「将来壊れますよ」なら、
breaking change は
「はい、壊しました」。
例文
This release includes a breaking change.
このリリース、壊れる変更入ってます。
It turned out to be a breaking change.
破壊的変更であることが判明しました。
This was marked as a breaking change in the changelog.
changelog に breaking change って書いてあります。
よくやる間違い
・「バグ(Bug)」との混同
→ 単なるバグとは違う。プログラム変更による互換性の話。
・breaking change を軽く言う
Oh yeah, just a small breaking change.
→ 場合によっては切れられる。
・breaking change を技術説明で押し切る
→ だいたい無理。白い目で見られる可能性大。
会話例
A: The release went well?
B: Yes.
A: Any issues?
B: Some clients are failing.
A: Bugs?
B: No. Breaking change.
A: …Did we tell them?
B: Not yet.
A: リリース、うまくいった?
B: はい。
A: 問題は?
B: 一部クライアントが落ちてます。
A: バグ?
B: いえ、breaking change です。
A: ……告知した?
B: まだです。