get the hang of it /ɡɛt ðə hæŋ əv ɪt/
訳 コツをつかむ(=説明できないけど、分かってきた)
使い方ポイント
get the hang of it は
理解の途中経過を表すための表現。
IT現場でこれを使うとき、含まれているのは:
・ドキュメントは一通り読んだ
・何回か失敗した
・まだ人に説明する自信はない
・でも
・触るのは怖くなくなった
・詰まっても戻ってこれる
つまりこれは、「初心者です」と言わずに済む表現。
日本人エンジニアが
「まだ完璧じゃないけど、戦線離脱はしない」
と伝えるための、ちょうどいい英語。
例文
I’m starting to get the hang of this codebase.
このコードベース、だんだん掴めてきた。
It took a few days, but I got the hang of the deployment process.
数日かかったけど、デプロイの流れは掴めた。
I got the hang of it right after breaking it twice.
2回壊してから、ようやく分かりました。
よくやる間違い
「完全に理解した」意味で使う
→ そこまで強くない
公式な報告で使う
→ カジュアルすぎる
会話例
A: Did you figure out the build system?
B: I think so.
A: “Think so”?
B: Yeah. I got the hang of it.
A: Sounds confident.
B: Confident enough to know what not to touch.
A: ビルド周り、分かった?
B: たぶんね。
A: 「たぶん」?
B: うん。コツは掴んだ。
A: 自信ありそうだね。
B: 触っちゃいけない場所は完璧に分かった。