obsolete /ɑbsəˈliːt/
訳 時代遅れ/サポート切れ(=もう戻る道はない)
使い方ポイント
IT現場で obsolete と言われたら、
それは「もう議論は終わっている」という合図。
・まだ動いている
・でも守られていない
・直せない
・説明も増えない
obsolete は
「古い」ではない。
「見捨てられている」状態。
deprecated が
「そろそろやめようか」
だとしたら、
obsolete は
「もう誰も責任を取らない」。
だからこの言葉が出た瞬間、
・改善の話は止まり
・リスクの話だけが残り
・触る人間がいなくなる
obsolete は、技術用語の顔をした、撤退宣言。
例文
The docs are obsolete, just like the system they describe.
ドキュメントも obsolete です。中身のシステム同様に。
This approach isn’t deprecated; it’s fully obsolete.
これは非推奨どころか、完全に obsolete です。
It’s obsolete, which is why nobody wants to touch it.
obsolete なので、誰も触りたがりません。
よくやる間違い
・deprecated と同じ温度で使う
→ obsolete はもっと冷たい。
“まだ使える”という含みはない。
・単に古いという意味で使う
→ obsolete は「年数」ではなく「立場」。
・改善の余地がある前提で使う
→ obsolete と言った時点で、その余地は消えている。
会話例
A: Can we improve this system?
B: Not really.
A: Why not?
B: It’s obsolete.
A: But it still works.
B: That’s why no one wants to touch it.
A: So we just keep it?
B: Until it breaks.
A: このシステム、改善できる?
B: 正直、無理です。
A: なんで?
B: obsolete なので。
A: でも動いてるよ?
B: だから誰も触りたがらないんです。
A: じゃあこのまま?
B: 壊れるまで。